Термины «реинкарнациология» и «реинкарнациолог» появились не из желания придумать новое слово, а из практической необходимости точно назвать предмет исследования и язык описания. Старые обозначения («регрессивный гипноз», «регрессия в прошлые жизни», «регрессолог») со временем перестали отражать суть того, что фиксируется в опыте людей и в материалах проекта.
Быстрые ссылки: что такое реинкарнациология • наука или нет • дисклеймер
Реинкарнациоло́гия (от лат. reincarnatio — «повторное воплощение»; и др.-греч. λόγος — «изучение, область знания») — рабочее название формирующейся области исследований, посвящённой систематизации и анализу человеческого опыта, связанного с феноменом реинкарнации и памятью «прошлых жизней».
Международная (английская) форма, построенная по академическому шаблону дисциплин на -ology: reincarnationology • специалист: reincarnationologist.
С какими терминами использовались раньше
На ранних этапах чаще всего применялись такие обозначения:
- регрессивный гипноз;
- регрессия в прошлые жизни;
- регрессолог.
Эти термины не обязательно «неправильные». Они работали на определённом этапе развития практики. Но по мере накопления материалов стало ясно: они не дают точного языка для описания предмета исследования.
Почему термин «регрессия» оказался неточным
Слово «регрессия» означает движение назад, но в практике это слово создаёт методологические и смысловые ошибки.
1. Термин слишком общий
«Регрессия» используется в разных дисциплинах: медицинской, математической, социальной и психологической. Поэтому слово «регрессолог» не отвечает на вопрос: регрессолог чего именно?
2. Опыт не всегда «про прошлое»
В материалах встречаются переживания, которые не укладываются в модель «движения назад»:
- опыт между жизнями;
- состояния вне линейного времени;
- параллельные сценарии;
- образы возможных будущих событий.
В таких случаях термин «регрессия» перестаёт быть точным описанием.
Почему слово «гипноз» не отражает предмет
Слово «гипноз» описывает состояние и технику, но не указывает, что именно изучается. Кроме того, в массовом сознании оно часто связано со страхами внушения и потери контроля.
Поэтому термин «гипноз» удобен как технический ярлык состояния, но плохо подходит как название предметной области.
Зачем понадобился новый термин
Стало очевидно, что предмет исследования — это не техника наведения и не «путешествие назад», а феномен реинкарнации и связанный с ним человеческий опыт: повторяемость воплощений, память, сценарии, реакции, смысловые узлы.
Любая область знаний нуждается в:
- своём названии;
- своём предмете;
- своём языке описания;
- своей методологической дисциплине.
Как сформировались «реинкарнациология» и «реинкарнациолог»
Термины образованы по тому же морфологическому правилу, по которому оформлены академические дисциплины на -ology: объект исследования + суффикс области знания, а затем — форма специалиста.
Принцип образования названия терминов «реинкарнациология» и «реинкарнациолог»
Здесь показан тот же языковой шаблон, который используется в названиях признанных дисциплин и специалистов.
| Область знаний | Название дисциплины | Название специалиста | Принцип образования |
|---|---|---|---|
| Психика и поведение | Psychology | Psychologist | Объект исследования + суффикс -ology (область знания) |
| Социальные процессы | Sociology | Sociologist | |
| Человек и культура | Anthropology | Anthropologist | |
| Феномен реинкарнации | Reincarnationology | Reincarnationologist | Тот же морфологический принцип, применённый к новому объекту исследования |
Таким образом, термины «реинкарнациология» и «реинкарнациолог» построены по общепринятому языковому шаблону дисциплин на -ology, а не являются произвольной транслитерацией или «маркетическим» словом.
Про переводы и международную форму
Для переводов и международной сопоставимости зафиксирована единая англоязычная форма: reincarnationology, специалист — reincarnationologist. Это позволяет удерживать единый смысл во всех языковых версиях проекта.
Если вы носитель языка и видите, что в вашей языковой среде есть более устойчивая форма, вы можете предложить правку через формы проекта (терминологическая локализация).
Итог
- Старые слова перестали точно описывать предмет исследования.
- Понадобился язык, который указывает на феномен реинкарнации как объект изучения.
- Термины сформированы по академическому шаблону дисциплин на -ology.
- Международная форма закреплена как reincarnationology / reincarnationologist.
Базовая статья: Что такое реинкарнациология.